Saturday, May 22, 2010

Job In Mcdonalds In Brampton

the great people of Argentina ... cheers Argentina says

Although
card design has a significant visual effect, the content is relevant. Designed more than one, by selecting some photos and paintings of the era. But I also thought at the time of vast territories where their residents living near the open, at the mercy of nature, without any of the services that we have today.

200 years, history has been worn sheets by time, transcribed in countless books, re-read by children, youth and adults in all latitudes of the planet. Many circumstances experienced by players, who were sometimes told what texts and other, invented words that were later discovered.

Our heart never fails to say when, when there is certainty in what we know. We learned that the cliché of "mom and dad working kitchen" had a charge of discrimination or imagined then. As if they were not always work and the concept of a mother from staying at home and bring the man out for a living. Much comment and maybe we can argue about which is not thought of these lines.

We learn that the first flag of Argentina, is on display at the Museum of Sucre, in Bolivia and can not understand because it is not in our country.

We investigated the reality of our native cultures, which after a so-called aberrant 'Conquest of the Desert' wrested lands, families and dignity, but it was a hotbed of streets, schools, streets, cities, railways and places called July Argentino Roca.

Over 200 years, the Argentines were slowly learning the true meaning of words, previously unknown or silent, as' impunity ',' against humanity ',' genocide ',' de facto government ',' is and enforced disappearance of persons' 'pederast', 'corruption', 'marginal', 'slum', 'malnutrition' and a long list of new words that follow after appearing as a 'yard', 'devaluation', 'sting' 'cacerolazo', 'mafia Drug 'and many more. While others lose

use by the advance of science, new come from the hand of foreign enemies, as' cólera'o 'dengue' and slowly come to power, some acronyms and terms by which we must work every day such as 'Human Rights', 'social justice', 'dignity', 'work', 'security' education ',' health ',' culture ',' science 'and' technology ',' sport ',' responsible parenthood 'acceptance of sexual diversity and religious, among others.

We read books, we've pasted figures in textbooks, we've put on plays in the school party, we sang marches without even analyzing his lyrics, but there are chapters of that history of Argentina in a few hours is 200 years, yet are not written. Perhaps because no one dares even, or because those who dare have about a flock of vultures who know when to leave their dens, so that we episodes silenced. Argentinos

And we are good people. We believe that we are excited about everything will change, there will be no more children begging on the street, or families trying to live under bridges or abused children, and violence in football, or two dollars in arms to either side, and swearing on TV, or paco, or alcohol or drug snuff among our children. We want young people to remain in school, ending the rateadas by facebook. We do not want to lose another generation of young people without hope or future, nor murderers at the wheel, or the ever-faster cars in the hands of ordinary citizens, not illegal chopped, or Christmas without toys, and toys just for the wealthy, elderly or homeless, or muffled voices in the throat, and many other things that hurt ...

We want to celebrate, we deserve it, although we know that the road is hard and that we should listen, evaluate and analyze each serving attitude to succeed.

not send a nice card with unforgettable beautiful texts, not even a framework consistent with the historic celebration. Only these words

heart tells me that after all probably forget by the daily maelstrom. The only desire that leads, it is thought, to unite in a common good, without discrimination, no violence, no selfishness.

I as a citizen of Argentina, this bicentennial is a historical hinge between the words and attitudes that we must banish and new that we add, for our children, for ourselves and for is still possible that this blessed nation heal its wounds and move like a phoenix recover majestic.

To each and every one of the Argentines and adopted us as their homeland, the sun of May 25, shines in everyone, like a torch to give us strength, courage, commitment and hope to succeed.

Revolution Bicentennial Happy May!

Mary Evelyn Perez Nicotra - Journalist-writer-San Luis-Argentina


analisisperiodistico2010@gmail.com

http://www.argentinayamerica.blogspot.com

http://www.abaloriospoeticos.blogspot.com

http://www.arteliteraturayperiodismoensanluis.blogspot.com

----------------------------------- --------------------------------------------------

Notes for the Bicentennial History

I write many articles that in reality, most Argentines have ever read in school or in history books for research, but looking at several, I think these three, is synthesis of what I want to express.

First, the short and concrete thinking of the consequences of the May Revolution, Juan Bautista Alberdi. Second, the minutes of May 25th and finally Minutes of the Board Installation.

The three are verbatim, without correction, so do not lose their authenticity. Instead of nine, read 'ninth'. Nobody ever told me, but I see it so I wrote and respected throughout the text. Take some time and as a ceremony, imagine listening to this reading, in the same place day, month and year to permeate the air a little patriotism that led us to our independence.

Alberdi wrote in his Posthumous Writings " following:
" The revolution of May 1810, done in Buenos Aires, which had to be designed only the independence of Argentina from Spain, also had to emancipate the province of Buenos Aires of Argentina, or rather to impose the authority of the province to the nation freed from Spain. That day he rested and English power was installed in Buenos Aires on the Argentine provinces. "

Act on May 25

In the very noble and loyal city of the Holy Trinity, Puerto de Santa Maria de Buenos Aires, May 25, 1810: Lords of His Excellency. Cabildo, Justice and Regiment, namely, Juan José de Lezica and D. Martin Gregory Yanik, assistant mayor of first and second vote, Aldermen D. Manuel Mancilla, Constable, D. Manuel Jose de Ocampo, D. Juan de Llano, D. Jaime Nadal and Guarda, D. Andres Dominguez, D. Tomás Manuel de Anchorena, D. Santiago Gutierrez, and Dr. D. Julián de Leiva, procurator general, they heard a representation that have made this most excellent. Cabildo a considerable number of neighbors, the commander and several officers of the volunteer corps of the capital, by itself and on behalf of the people that, indicating they have come to understand that resisting the will of the Board and Members that this most excellent. City Council establish and publish served as a result of the powers conferred on the City Council will open 22 of the current; and because it can, having resumed the authority and powers conferred, and by the resignation has appointed the President and other Members, and to revoke any securities by the Board erected and the camp announced yesterday, 21 of the current , the reversed and annulled: and wants this Exmo. Cabildo proceed to make a new election of Members which is to form the Governing Board, and must be, Messrs. D. Cornelio de Saavedra, President of the Board and General Commander of Arms, Dr. D. Juan José Castelli, Dr. D. Belgrano, D, Miguel Azcuenaga, Dr. D. Manuel Alberti, D: Sunday Mateu, and D. Juan Larrea, and Secretaries of her Doctors, D. Juan José Passo and D. Mariano Moreno, whose election should convey to other people through public side, she on the express understanding and condition that required, qualification of the Board, be published in the fifteen days an expedition of 500 men to assist the interior provinces of the kingdom; which is to leave as soon as possible, costeándote this with salaries of His Excellency. D. Baltazar Hidalgo de Cisneros, the Royal Courts Court of Auditors Pretorial of the tobacco revenue, with everything else that the Board has the appropriate sever: intelligence, that individuals are not to be rented quite incongruous, because this is the Is will of the people.

And the Lords, having left the balcony of these municipal buildings, and heard that the people ratified by acclamation the content of the petition or representation, having read about me in a loud and intelligible voices agreed: that should rule and command, erected a new Board of Governors composed of Lords expressed in the representation of that reference has been made, and in the same terms as it appears, as it stands the General Meeting of the viceroyalty.

Secondly, that the Lords, which form the previous corporation, without loss of time appear in the Chapter House to use the oath of office well and faithfully, preserving the integrity of this part of the dominions of America to our beloved Sovereign, Mr. D. Fernando VII and his legitimate successors, and promptly observe the laws of the kingdom.

third thing, then that those gentlemen give the oath, are regarded by the trustees of the authority of the viceroyalty, for all the corporations of this city and neighborhood, respecting and obeying all its provisions, until the congregation of the Board General viceroyalty under the penalties imposed by law offenders.

Fourth, the Board is to appoint who should occupy any vacant by resignation, death, absence, illness or removal.

Fifth, that plenísimamente but is satisfied with the honorable conduct and good procedure of Lords referred, however, to the satisfaction of the people, reserves also be very targeted in their operations, and unexpected event that neglect of duty, proceed to deposition with sufficient cause and justified, the Excellent resuming. Cabildo, for this single case, the authority vested in the people.

Sixth, the new Board is to zeal for order and public peace and personal security of all residents, haciéndosele, as indeed it does, otherwise responsible.

The seventh, that those gentlemen who compose the temporary, are excluded from exercising the judicial power, which will be consolidated at the Royal Court, who will pass all non-contentious matters of government.

The eighth, that this same Board has to publish all the early days of the month, a state in which the ratio of Real Estate Management.

The ninth, which can not levy taxes or levies to the village and its residents without prior consultation and agreement of this most excellent. Cabildo.

The tenth, that those gentlemen released without delay orders circulars to the heads of the inner and the other to those concerned, requesting them very closely, and under the responsibility, to make the respective councils of each obituaries convened by the principal and most healthy part of the neighborhood, so that alone formed a Congress which in that form had been called to choose their representatives, and these have to meet as soon as possible in this capital to establish the form of government that is considered most appropriate.

The eleventh, which thus elected representative from each city or town, both as individual voters Chapter, will give public power in a way that will show when to attend this Capital, to be sure your records; swearing in that other sovereign power does not recognize that Mr. D. Fernando VII and his legitimate successors in the order established by law, and be subordinate to the government that legitimately represent them. Whose

send chapters to be saved and accurate and timely meet: booking for caution and discretion of the Board itself to take the appropriate measures to have proper effect determined in article ten, as also the designated treatment honors and awards from the body and its members and to come to the notice of all, to be published this act immediately on each side, looking at the usual places. And I signed that attest.

Juan José Lezica - Martin Gregory Yanik - Manuel Mancilla - Manuel Jose de Ocampo - Juan de Llano - Jaime Nadal and Save - Andrés Domínguez - Tomás Manuel de Anchorena - Santiago Gutiérrez - Dr. Julian Lewis - Graduate, D. Justo José Nuñez, a notary public and City Council. Acta

installation Board

In the very noble and loyal city of the Holy Trinity, Puerto de Santa Maria de Buenos Aires, May 25, 1810, without being separated from the Chapter House of Lords of His Excellency. Cabildo, placed at the appointed time under the canopy, with the front seat of honor, and in him the image of the crucifix and the Holy Gospels, and appeared the President and Members of the new Board Provisional governmental, D. Cornelio de Saavedra, Dr. D. Juan José Castelli, BA D. Manuel Belgrano, D. Miguel de Azcuénaga, Dr. D. Manuel Alberti, D. Sunday Mateu, and D. Juan Larrea, and the Secretaries Dr. D. Juan José Passo and Dr. D. Mariano Moreno, who occupied their respective places they were ready, standing on the other prelates, chiefs, commanders and people of distinction who attended.

And having read for me, the clerk, the certificate of election, before oath stated the President-elect, who had done the day before formal resignation from office of Board Member of the first set, and that only contribute to public peace and health of the people, admitted that gave him again, asking to sit in the record that their exposure.

then kneeling, and placing his right hand on the Holy Gospels, took the oath of office legally carry, maintain complete this part of America to our August sovereign, D. Fernando VII and his legitimate successors, and saving time laws of the kingdom.

The same terms provided in the Lords over the vocals for his order, and the Secretaries, made to exact performance of their obligations, having expressed D. Miguel de Azcuénaga, that supported the position of Member of the Board, that by the Excellent. Council and some of the people had been appointed on this day, attentive to the interests of good order and peace, rather than having to be the opinion not only of His Excellency. Cabildo, but universal throughout the neighborhood, village, and parties of his office, requesting the missing were taken and represent to the mutual trust and confidence of the validity of any proceedings.

Following the ceremony, His Excellency left. Cabildo site formerly occupied by low canopy, and they took the President and Members of the Board and the President called on the contest and people to maintain order, unity and brotherhood, as well as to show respect and appreciation because of the person of His Excellency. D. Baltazar Hidalgo de Cisneros and his family. Repeated exhortation as the balcony of the municipal buildings, addressing the crowd that occupied the square.

it was concluded with the minutes of installation, the retiring President and other Distinguished Members and Secretaries to the Royal Fortress and between a huge contest, with ringing of bells and gun salutes at that, where it was not then the Exmo. Cabildo, as he had performed the evening of the installation of the first Board, because of the rain that ensued, and according to the Vocal Lords, reserving make the completed tomorrow. And I signed that attest.

Juan José Lezica - Martin Gregory Yanis - Manuel Mancilla - Manuel Jose de Ocampo - Juan de Llano - Jaime Nadal and Save - Andrés Domínguez - Tomás Manuel de Anchorena - Santiago Gutiérrez - Dr. Julian Lewis - Cornelio de Saavedra - Dr. Juan José Castelli - Manuel Belgrano - Miguel de Azcuénaga - Dr. Manuel Alberti - Domingo Mateu - Juan de Larrea - Dr. Juan José Passo - Dr. Mariano Moreno - BA, D. Justo José Núñez, a notary public and City Council.

agreed with their original file exist in this most excellent. Cabildo, in which I refer as necessary. And that mandate Exmo. Cabildo, authorize, sign and seal this, in Buenos Aires on October 2, 1810. Bachelor
, Justo José Núñez, a notary public and City Council.

------------------------------------------------ -------------------------------------

Image:

Cabildo de Mayo decided to expel the CISNEROS-PAINT Viceroy Juan Manuel Blanes.

Thursday, May 20, 2010

Pokemon Leaf Green Vba Pokemon Cheats

Introduce the 'IV Word in the World Festival'


sometimes hear invitations that seem fanciful, but in the world of poetry, live beings immersed in the great magic cube of dichotomies. There, everything is possible. Surrounded by elves, unicorns, ghosts and dreams, give me time to invite this proposal absolutely incredible and real.

Amalia Arellano, poet, writer, friend, psychologist, cheerful woman with beautiful words. It received the invitation to share with my dear readers, as it is the Coordinator for San Luis de "Word in the World:

" Friends, we gather in St. Louis for the fourth consecutive year Confectionery Morrison, Pringles between Colon and Rivadavia, from 19h onwards. This is in San Luis, Argentina, May 22 from 19h on, to read poetry!. Please bring your own poems or the author of their choice. Hopefully this year the new poetry can unite our voices and our jobs. Please forward. "

And his e-mail to learn more: arellanoamelia@hotmail.com

In http://palabraenelmundo.blogspot.com/ I inquire to know what it is. I wonder of the smile and begin to dig into my memory, to anticipate, to invent and imagine that day, which will choose, trying to be the voice of some who are not and think of all my poems which defines me, which I can read . If I have the certainty that I will be happy with my peers, which I like: to invent a different world through words.

This international literary movement from what I see, is multiplied beyond belief.

WORD IN THE WORLD FESTIVAL

With the slogan "Diversity makes the world wider." Writers around the world, unite their voices from 20 to 25 May 2010.

And here, from the presentation, we begin to open our hearts:

"Word in the world, the mondo Vort, Palavra no world, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi Llapan llaqtapi, in its Mundu Paraula , Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, ñe'é arapýre, Paraula on Mon, Chuyma Aru, Koze nan lemond, fid-dinja Kelma, Milimo ba olam. "
Or
said ... "Vort in mondo (Esperanto), Palavra no world (Portuguese), Parola nel Mondo (Italian), Worte in der Welt (German) Llapan Rimayninchi llaqtapi (Quechua), in its Mundu Paraula (Sardinia), Cuvânt în Lume ( Romanian), Parole dans le Monde (French), Ordet i verden (Denmark), Word in the world (English), Word no world (Galician). Ñe'é arapýre (Guarani), Paraula on Mon (Catalan) Chuyma Aru (aymara) ...


's voice Carlos Varela, does the rest with only "One word:

One word says
nothing and at the same time it hides everything
Just as the wind
hides the water Like the flowers that mud hides a look



says nothing while
says everything Like rain on your face
or some old treasure map

like rain
on your face Or an old treasure map of some truth


says nothing while
it hides everything Like a bonfire that does not go off like a stone
born dust

if one day I will not miss me
nothing while
I will be everything Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown

because your eyes are my wings
And the shore where I drown.

The presentation notes that "Word in the world is an initiative of some poets who formed the committee in support of the International Poetry Festival in Havana in 2007. The aim was to achieve a given joint and parallel to the Festival that would achieve simultaneous readings at various points around the world. Today the Festival "Word in the World" is presented as a proposal by the South Cultural Project International, the Journal Isla Negra and the International Poetry Festival in Havana. " All together, multiplying our voices

As to be taking dimension of the proposal, attached data, rather than relevant:


351 cities 30 countries
More than 700 shares
22 poets make poetry poetic gesture for five days, hi-poetry which is estimated to reach two million people with various poems.
Readings in 8 languages: German, English, French, English, Italian, Portuguese, Romanian, Ukrainian, at least this is what we know.
Germany: Berlin (1 city: 2 shares)
Argentina: Buenos Aires, Bahía Blanca, Banfield, Belén de Escobar, Berazategui, Berisso, Bernal, Castelar, City Bell, Ensenada, Escobar, General Rodriguez, Lanus, La Plata , Villa Elisa, Wolves, Lomas de Zamora Luján, Mar del Plata, Mar de Ajo, Morón, Munro, Villa Sarmiento, Moreno, Paso del Rey, Pilar, San Martín, San Nicolás, San Isidro, Rojas, Tres Arroyos Tres de Febrero, Viceroy del Pino, La Matanza; Cordoba, Cordoba, Cosquín, Villa Maria, Chaco, La Escondida, Entre Ríos, Aldea Brasilera, Chajarí, La Paz, Concordia, Gualeguaychú, Jujuy, Tilcara, Libertador General San Martín, Mendoza-Mendoza, General Alvear, San Rafael; Aristobulus Misiones del Valle, Eldorado, Oberá, Black River Colorado River, Salta, San Luis, Santa Fe-Funes, Puerto General San Martín, Rosario, Santa Fe, San Juan, (59 cities: 166 shares)

Austria: Salzburg. (1: 2)
Brazil: Bahia, Salvador, Belo Horizonte, Cachoeira / Recôncavo da Bahia, Rio de Janeiro, Cidade de Maricá, São Paulo, Recife, Ribeirao Preto, (8: 33)
Bolivia: Cochabamba (1: 1 )
Canada: Fredericton, Montreal, Toronto, Val David, Vancouver (5: 10)
Colombia: Barranquilla, Bogotá, Cartagena, Manizales, Sucre, Corozal, Sincelejo. (7: 15)
Costa Rica: Heredia, San José, San Ramón, Alajuela, San Pedro. (4: 13)
Cuba: in more than one hundred municipalities of Havana, Pinar del Rio, Matanzas, Villa Clara, Cienfuegos, Sancti Spiritus, Ciego de Avila, Camaguey Holguin, Las Tunas, Granma, Santiago de Cuba, Guantanamo Isla de la Juventud. (150: 170)
Chile: Antofagasta, La Serena, Santiago de Chile, Rancagua, Valparaíso. (6: 17)
Ecuador: Quito. (1: 2)
El Salvador: San Salvador, Ahuachapan. (2: 8)
Spain: Alicante, Burgos, Castellón, Carballiño, La Coruña, Granada, Canary Islands, Tenerife, Jerez de la Frontera, Madrid, Malaga, Estepona, Ourense, Sevilla, Vigo. (15: 32)
United States: California, New York, Cincinnati. Tucson (4, 5)
Guatemala: Guatemala City, Quetzaltenango. (2: 4)
Holland: Amsterdam. (1:1)
Honduras: Santa Barbara and Arada. (1: 5)
Italy: Ascoli Piceno, Basilicata, Bocchegiano, Cagliari, Gavignano, Messina, Milan, Nuoro, Rome, Sassari, Savona, Torino, Tula, Venezia, Voltana di Lugo. (15: 48)
Mexico: Ajalpan, Aguascalientes, Apozol-Zacatecas, Ensenada, Baja California, Mexico City, DF, San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Cuernavaca - Morelos, Guanajuato, Celaya, Hermosillo, Michoacan, Morelia, Monterrey, Playa del Carmen, Quintana Roo, Salamanca, San Fernando Huixquilucan, Tabasco, Tepic, Tlalnepantla de Baz, Toluca, Tulacingo, Tulum, Tultitlan, Valle de Bravo, Veracruz, Villa Hermosa, Xalapa. (30: 90)
Nicaragua: Managua. (1: 5)
Panama: Panama City. (1: 5)
Paraguay: Asunción, (1:2)
Peru: Ayacucho, Callao, Chacaclayo, Chosica, Lima, Magdalena. (6: 12)
Portugal: Vila do Conde. (1:5)
Puerto Rico: San Juan, Aguadilla, Hatillo, Caguas. (4: 4)
Dominican Republic: San Juan de la Maguana. (1: 6)
Romania: Baia Mare, Jud. Maramures, Barsana Monastery, Sighetul Marmatiei, Sapanta. (5: 5)
Uruguay: Montevideo, Dolores, Paysandu, Piriapolis, Young. (5: 13)
Venezuela: Caracas, Coro, Falcón State, Guatire, Los Arangues Torres Municipality, Yaracuy, San Felipe, Tachira, Palmira. (8:30)

More evidence:

"Diversity makes the world wide"
At
and poets who are also people in word and action organization;
to teachers and teachers in the task of future light;
to the journalists, not silent truths
the workers of culture, those who flower dreams.

was initially intended to move mountains, we were the few who believe that anything is possible. In the solitude of a moment of quiet in the feverish activity of seeking a possible place, our voices together and started running another word looking for a more eco.

From three hundred and fifty points on the planet Earth, no response. Greater than expected, lower than necessary. Could stay in the simple contemplation or flatter with us or think that what has been achieved is unsurpassed. We prefer the responsibility to continue adding that poetry has value if we can be heard. On this road

have learned that poetry is something more than words: a falling leaf, a smiling child, a nursing mother, a glass that rises to celebrate friendship and effort, a landscape that comes our way, a memory, a hope, but we've also learned that poetry is all it takes, "the that has no name ", which can be done again or how terrible, like a truth never told, like a wound that never heals or the scourge of hatred of one human being against another human being.

is not wailing or false joys that we speak, is diversity, peace, air, bread, fraternity, water, work, friendship ... the flowers of life. Anything that makes the world wider.

call to open windows and doors to reality, to floods of pure force, to provide the humanity, to grow together, to join forces and welcome in every place the audacity of making poetry of life. Forms can be multiple, a single passion: to organize at schools, universities, theaters, cafes, restaurants, amphitheaters, beaches, parks, plazas, streets, homes, houses of culture, radio stations, television studios, conference rooms, malls, or where the imagination so warrants, one or many poetry readings, which, together with others in various parts of the world, will be the IV Festival of Poetry: Word in the world, from 20 to 25 May 2010 (in five hundred parts of the planet earth .. or more.). What if, we'll be even closer to the ideal place in the fraternity of joy.

Let's take a chance to flourish by diversity of life. Let everyone know the reasons for our song. Let infinite world!
This call does
"South Cultural Project International", "Journal Isla Negra" and the "International Poetry Festival of Havana", in every place it can take as their own and work in common accord the most diverse cultural institutions. We leave it in your hands in the hope that each will add heart, strength and reason to which poetry is something more than words.

Nothing can silence the song, when there are just reasons!
In poetry! A cordial embrace

Tito Alvarado (Honorary President South Cultural Project) pcsur@aei.ca
Impaglione
Gabriel (director Magazine Isla Negra) poesia@argentina.com Alex
http://isla_negra.zoomblog.com/

Pausides (President International Poetry Festival in Havana) proyectosurcuba@uneac.co.cu

Carolina Orozco (Head of the Festival's official blog) http://festivalpalabraenelmundo. spaces.live.com /
pcsur-nc@colombia.com
Garvan
José Luis Flores (Alternative SUR / advertising design) actua1@hotmail.com

Rosa Maria Cosenza (Coordinator of Literature, Culture Project Brazil SUR) paulorosa.ml
} @ convex.com.br
-----------------------------------------
-------------------------------------------- Note: Mary Evelyn Perez Nicotra-San Luis-Argentina

Tuesday, May 4, 2010

Waking With Rapid Heartbeat And Numb Left Arm

document signed by the Governor of San Luis and indigenous peoples


Some concepts of the Governor at the end of 1 st Meeting of Indigenous Peoples in San Luis, Argentina

After the meeting with lonkos in which signed the final document, the governor of San Luis Dr. Alberto Rodriguez Saa, spoke with various media.
Among other things, said that "the strengthening of indigenous cultures is a lengthy process. Now comes the making of a statute, for approval by the legislature of San Luis, who say things by their name, the brothers are understood internally. But the road is much more difficult. "

With regard to some issues that were discussed in the moments before signing the document, the governor said 'you have to take it as a passion. This will happen until fully restore cultural rights can be exercised until the economic progress and has a kind of community self-sufficiency, economic viability. "

wondered what the way to prosper in these issues and said that "nobody knows yet. It will be testing one another. There will be ups and downs. There will be discussions yet interests. The more you grow, multiply the interest and the interest is always self-interest and unfortunately this will happen. "

later added that 'this must be understood. The road is long flowering and the full restoration of rights. Let's start ranqueles we are in the land, will take up the return, recovery of the culture, language, medicine and economic viability, perhaps a generation or more and in this, we must help, we need kindness , have tenderness, understanding, humility, namely forward, rewind and have patience. "

reflection was asked about the responsibility of leadership to lead an indigenous cultures and the governor, said that "it is a matter of great pride to me. Tomorrow they will say 'you did the highway and I'm going to remember I made a highway as a governor, but this ... I will never forget', ended with a smile.

The document was signed

Indigenous peoples of the nations that signed the document:

Rankulche Nation: Ralicó, Epumer, Gregory Yancamil, Willi Antu, Neunche, Panketrúz, genre, Nipuche, Witruche, Kuien Like, Nahuel Auca, Santiago Cayucos, Community Ranquel Toya, Mariano Rosas, Winki Kner and Yanketrúz, Manuel Baigorria, lonco Gauayki genre, Pueblo Mapuche: Nahuel Lonlas Community Payun, Pillán Laufú, Fis c Menuco Nehuen, Mapuche Gualmes Rankel: Cheuk Rankulche,, Oueblo Colla:
Chipchase, San Nandra Tincanacu, Pueblo Comechingón: Comunidad Inti Huasi Diaguita Village of Salta Province, People Huarpe: Guanacache Communities - San Luis, Pinkanta, sores Xumec, hallway, Nool people Gaganaq: Lima Community Qom lacaia Chaco. Wichi Village: Community Chaco.

The paper notes that was drafted to be presented "to the provincial and national authorities where we inform that:

1) As part of the Bicentennial, the Indigenous people decide that there is nothing to celebrate, because today has not materialized in legislation have seen the agreement, treaty and promised to us.
2) We need and demand for these two hundred years that the national authorities make a real commitment to good shows and intercultural relations.

· is immediately comply as it implies the Constitution to recognize and claim our Native Peoples Natural and Cultural Heritage, Tangible and Intangible Preexisting.
· is regulated by the laws already enacted, both national and provincial immediate implementation.
· is implemented in full with the ILO Convention No. 169 and is inserted into the Constitution. (A)
· is regulated in the Constitution Article N ° 75 inc. 17 in the provinces that adhered. (B)
comply immediately · the Law 26160, on the basis of not innovating in evictions of Indigenous Peoples lands and spread to the judiciary and government. (C)

3) We condemn the abuses of productive projects and programs, socioeconomic and tourist invade, defile and loot our sites, sacred lands and heritage of Indigenous Peoples.
4) We want to be declared as inviolable heritage to them, they regulate their views and work with the intervention of the Native Peoples of each ethnic group in the whole territory of Argentina. This is because we are the sole custodians, Guides and Spiritual Advisors Intercultural these Sacred Places, so it must return the management Brothers chosen by communities in all national and provincial parks that have this problem. Specifically to support and demand they stop the abuse and removal of remains in the hands of anthropologists and everything that was not recorded, eg in Punta Canal on Querandí Cemetery, Cemetery Lihuel Calel National Park, 25 May Cemetery ( Province of La Pampa), another cemetery found in the city of Maipú, Mendoza. Take as an antecedent Baradero Cemetery recovered. Besides the urgent return of all remains desecrated and taken to museums and laboratories, as llulla Mummies Yaco, Talampaya, Aconcagua, Sierra de los Padres, Sierras de Tandil, Sierras de Balcarce and Villa Cacique Barch, among others. Attached Resolution (CD) No. 5438 issued on October 13, 2009, University of Buenos Aires, for consideration.
5) national regulations were made to stop the abuses of discriminatory action, labor and human rights of Indigenous Peoples of Argentina, especially those with urgent problems such as Chaco Kom Villages, Wichi, Mocovi, Formosa, Pueblo Navogo , Salta Pueblo Colla, Wichi, Chorotes, Churupi, Chanee, Ava Guarani, Tápiate, Diaguita Calchaqui Aracameños, Luli Vilela, Tastil and Kom, Neuquén Mapuche people and those that may hereafter arise, shall be jointly sisters here with this problem and we reserve the right to make appropriate legal action in international fora, if this is not fulfilled. We declare that all the Native Peoples here and those who can join in later, negotiations with the state organized actions together, demonstrating that pre-existing human groups are one, therefore we also remember that the Human Rights Ethnicity overwhelmed each, were never recognized by the federal government and we need immediate resolution.
6) We demand equal treatment in the criteria for implementation of Education for all levels, the right to teach our culture, traditions, and worldview Geohistory; that is necessarily independent and unique teaching exclusively for Native Peoples Health and Medicine also Ancestral decent accommodation in their natural context for Indigenous Peoples. Respect for our history and our ancestors as if he will proceed Copyright.
7) Respect all the spirituality and practice, considering the diversity of it varies in each ethnic group should consider implementing the same in every town, because it is a worldview, but their implementation may vary.
8) Do not under any circumstances accept representation ours individuals or companies that have no pre-existing blood, only the authority delegated by Native Peoples. The units of the National, Provincial and Municipal engage us, should be opened with Brothers from the same communities or proposed by the same staff, who are those who understand our problems, feel and Cosmogony. We do not allow further handling them with thoughts that are unrelated to this outlook, as is the case of the National Institute of Indigenous Affairs.
9) We demand respect Ecosystems, in all its aspects. It makes immediate control of all water pollution, reduce hazardous landfill exudates, is eliminated open pit mining. Release the natural channels of rivers and waters throughout the Nation Argentina, to name some urgent cases: Atual and Rio Salado (Province of La Pampa), Guanacache Lakes complex (in the provinces compete), the Rio Bermejito contaminated ( Chaco), Rio San Juan contaminated (San Juan), Laguna de los Padres in Mar del Plata, pollution of the Sea (Mar del Plata). All appointed seriously compromise the existence of native peoples who live off their natural resources. And do not give in to claim the protection of the Glaciers. This document

arises from self-determination of those present at the FIRST INTERNATIONAL MEETING OF CULTURES ORIGINATING IN SAN LUIS, this being the cause of action in brotherhood, in search of justice we deserve.
San Luis Argentina, May 1, 2010


(b) - What does the Convention concerning Indigenous and Tribal N ° 169, International Labour Organization
Geneva, June 27, 1989
The General Conference of the International Labour Organization:
convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met on 7 June 1989, at its seventy-sixth session;

Noting the international standards contained in the Convention and Recommendation on Indigenous and Tribal Peoples, 1957;
Recalling the terms of the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, and the numerous international instruments prevention of discrimination;

Whereas developments in international law since 1957 and the changes in the situation of indigenous and tribal peoples in all regions of the world make it necessary to adopt new international standards in the field, in order to eliminate the assimilationist orientation of the earlier standards,

Recognising the aspirations of these peoples to exercise control over their own institutions and ways of life and economic development and to maintain and develop their identities, languages \u200b\u200band religions, within the framework of the States in which they live;
Noting that in many parts of the world these people can not enjoy the fundamental human rights in the same degree as the rest of the population of states in which they live and that their laws, values, customs and perspectives have often been eroded,
Recalling
distinctive contributions of indigenous and tribal peoples to cultural diversity, social and ecological harmony of humankind and to international cooperation and understanding;

Noting that the following provisions have been established with the cooperation of the United Nations, the Organization of the United Nations Food and Agriculture Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization the World Health Organization and the American Indian Institute, at appropriate levels and in their respective fields, and who intends to continue this collaboration in order to promote and ensure the implementation of these provisions,

After Having decided to adopt several proposals on the partial revision of the Convention on Indigenous and Tribal 1957 (No. 107), which is the fourth item on the agenda of the meeting, and

Having determined that these proposals shall take the form of an international Convention revising the Convention on Indigenous and Tribal Peoples, 1957

Adopts June 27th of 1989, the following Convention, which may be cited as the Indigenous and Tribal Peoples, 1989: Part I.

General Policy

Article 1 1. This Convention applies
a) tribal peoples in independent countries whose social, cultural and economic conditions distinguish them from other sectors of the national community and whose status is regulated wholly or partially by their own customs or traditions or by special laws
b) peoples in independent countries who are regarded as indigenous on account of their descent from the populations which inhabited the country or a geographical region to which belongs, at the time of conquest or colonization or the establishment of present state boundaries and who, whatever their legal status, retain all their own social, economic, cultural and political or part thereof.

2. The self-identification as indigenous or tribal shall be regarded as a fundamental criterion for determining the groups to which the provisions of this Convention.

3. The use of the term peoples in this Convention shall not be construed to have any implications as regards the rights which may attach to the term under international law.


Article 2 1. Governments should take responsibility for developing, with the participation of the peoples concerned, coordinated and systematic action to protect the rights of these peoples and to guarantee respect for their integrity.
2. Such action shall include measures:
a) ensuring that members of these peoples benefit on an equal footing, of rights and opportunities which national laws grant to other members of the population;
b) promoting the full realization of social, economic and cultural rights of these peoples, respecting their social identity identity, their customs and traditions and their institutions;
c) to assist members of the peoples concerned to eliminate differences that may exist between members of indigenous and other members of the national community, in a manner consistent with their aspirations and ways of life.


Article 3 1. Indigenous and tribal peoples shall enjoy the full rights fundamental freedoms without hindrance or discrimination. The provisions of this Convention shall apply without discrimination to male and female members of these peoples.
2. Not be used any form of force or coercion that violates human rights and fundamental freedoms of the peoples concerned, including the rights contained in this Agreement.


Article 4 1. Special measures must be taken to be appropriate for safeguarding the persons, institutions, property, labor, culture and environment of the peoples concerned.
2. Such special measures shall not be contrary to the freely expressed wishes of the people concerned.
3. Enjoyment without discrimination of the general rights of citizenship shall not be prejudiced in any way by such special measures.


Article 5 In applying the provisions of this Convention:
a) shall recognize and protect the values \u200b\u200band social practices, cultural, religious and spiritual values \u200b\u200bof these peoples shall be duly taken into consideration the nature of the problems they face collectively and individually;
b) must respect the integrity of the values, practices and institutions of these peoples;
c) policies with the participation and cooperation of peoples concerned, measures aimed at mitigating the difficulties experienced by these peoples in facing new conditions of life and work.


Article 6 1. In applying the provisions of this Convention, governments shall:
a) consult the peoples concerned, through appropriate procedures and in particular through their representative institutions, whenever consideration is being given to legislative or administrative measures which may affect them directly;
b ) establish means by which these peoples can freely participate, to at least the same extent as other sectors of the population, at all levels in decision-making in elective institutions and administrative and other bodies responsible for policies and programs affecting them;
c) establish means for the full development of institutions and initiatives of indigenous peoples and in appropriate cases provide the resources necessary for this purpose .
2. The consultations carried out under this Convention shall be undertaken in good faith and in a manner appropriate to the circumstances, with the aim of reaching an agreement or consent on the proposed measures.


Article 7 1. The peoples concerned shall have the right to decide their own priorities in relation to the development process, to the extent it affects their lives, beliefs, institutions and spiritual well-being and the lands they occupy or otherwise use, and control, to the extent possible, their own economic, social and cultural. In addition, they shall participate in the formulation, implementation and evaluation of plans and programs of national and regional development which may affect them directly.
2. Improved living conditions and work and levels of health and education of the peoples concerned, with their participation and cooperation, should be high on the global economic development plans of the areas they inhabit. Special projects for development these regions should also be so designed to promote such improvement.
3. Governments should ensure that, whenever appropriate, studies are carried out in cooperation with the peoples concerned, to assess the social, spiritual, cultural and environmental activities that planned development on indigenous peoples . The results of these studies shall be considered as fundamental criteria for the implementation of these activities.
4. Governments shall take measures, in cooperation with the peoples concerned, to protect and preserve the environment of the territories they inhabit.


Article 8 1. Al implement national legislation to the peoples concerned shall take due account of their customs or customary laws.
2. These peoples shall have the right to retain their own customs and institutions, provided that these are not incompatible with fundamental rights defined by national legal system and with internationally recognized human rights. Whenever necessary, procedures should be established to resolve conflicts that may arise in the application of this principle.
3. The application of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not prevent members of these peoples from exercising the rights granted to all citizens and from assuming the corresponding duties.


Article 9 1. To the extent that it is compatible with the national legal system and internationally recognized human rights must be respected methods to which the peoples concerned for dealing with offenses committed by its members.
2. The authorities and courts to rule on criminal matters should take into account the customs of indigenous peoples in the area.


Article 10 1. In imposing penalties laid down by general law on members of these peoples should take into account their economic, social and cultural rights.
2. Preference shall be given to methods of punishment other than imprisonment.


Article 11 The law shall prohibit and punish the exaction from members of the peoples concerned of compulsory personal services of any kind, paid or otherwise, except as provided by law for all citizens.


Article 12 The peoples concerned shall be safeguarded against the violation of their rights, and to begin legal proceedings, either personally or through their representative bodies, to ensure the effective protection of these rights. Should be taken to ensure that members of these peoples can understand and be understood in legal proceedings, providing, if necessary, interpreters or other effective means.

Part II. Land

Article 13 1. In applying the provisions of this part of the Convention, governments shall respect the special importance for the cultures and spiritual values \u200b\u200bof the peoples concerned of their relationship with the lands or territories, or both, as appropriate, to occupy or otherwise, and in particular the collective aspects of this relationship.
2. The use of the term lands in Articles 15 and 16 shall include the concept of territories, which covers the total environment of the areas which the peoples concerned occupy or otherwise.


Article 14 1. Shall be recognized by the peoples concerned the right of ownership and possession of the lands they traditionally occupy. In addition, in appropriate cases, should be taken to safeguard the right of the peoples concerned to use lands not exclusively occupied by them, but to which they have traditionally had access for their subsistence and traditional activities. In this regard, particular attention should be paid to the situation of nomadic peoples and shifting cultivators.
2. Governments should take whatever steps are necessary to identify the lands which the peoples concerned traditionally occupy and guarantee effective protection of their rights of ownership and possession.
3. Appropriate procedures shall be established within the national legal system to resolve land claims by the peoples concerned.


Article 15 1. The rights of the peoples concerned to the natural resources on their lands shall be specially safeguarded. These rights include the right of these peoples to participate in the use, management and conservation of these resources.
2. If the State retains the ownership of mineral or subsurface resources or rights to other resources pertaining to lands, governments shall establish or maintain procedures to consult the peoples concerned, to determine if the interests would be prejudiced, and in what extent, before undertaking or permitting any exploration or exploitation of the resources on their lands. The peoples concerned shall wherever possible participate in the benefits of such activities, and receive fair compensation for any damage they may suffer as a result of these activities.


Article 16 1. Except as provided in the following paragraphs of this Article, the peoples concerned shall not be removed from the lands they occupy.
2. When exceptionally the relocation of these peoples is considered necessary, shall take place only with their consent, given freely and knowingly. Can not be obtained consent, the relocation shall take place only following appropriate procedures established by national legislation, including public inquiries where appropriate, in which the peoples concerned have the opportunity for effective representation.
3. Whenever possible, these peoples shall have the right to return to their traditional lands cease to exist as as the grounds for relocation.
4. When the return is not possible, as determined by agreement or, failing such agreement, through appropriate procedures, these peoples shall be provided in all possible cases with lands of quality and legal status at least equal to land previously occupied by them, provide for their present needs and future development. Where the peoples concerned express a preference for compensation in money or in kind, shall be so compensated under appropriate guarantees.
5. Shall be fully compensated people relocated for any loss or damage suffered as a result of their displacement.


Article 17 1. Must respect the procedures for transmission of land rights among members of these peoples established by these peoples.
2. Must consult the peoples concerned whenever deemed their capacity to alienate their lands or otherwise transmit their rights over these lands outside their community.
3. People should be prevented from belonging to these peoples can take advantage of the customs of these peoples or their ignorance of the laws by its members to secure ownership, possession or use of land belonging them.


Article 18 The law shall provide appropriate sanctions against any unauthorized intrusion into the lands of the peoples concerned, or any unauthorized use thereof by anyone other than them, and governments should take measures to prevent such offenses.


Article 19 National agrarian programs shall secure to the peoples concerned treatment equivalent to that accorded to other sectors of the population, for the purposes of:
a) the allocation of land for these peoples when they are available for providing the elements of a normal existence, or to deal with a possible increase in numbers;
b) the provision of the means necessary for the development of the lands which these peoples already possess.

Part III. Recruitment and Conditions of Employment

Article 20 1. Governments shall, within the framework of national legislation and in cooperation with the peoples concerned, adopt special measures to ensure that workers belonging to these peoples effective protection with regard to recruitment and conditions of employment, insofar as they are not effectively protected by laws applicable to workers in general.
2. Governments should do everything in their power to avoid any discrimination between workers belonging the peoples concerned and other workers, especially with regard to:
a) access to employment, including skilled employment and measures for promotion and advancement;
b) equal remuneration for work of equal value;
c) assistance medical and social, health and safety at work, all social security benefits and other benefits of employment and housing;
d) the right of association, right to engage freely in all union activities for lawful purposes, and right to conclude collective agreements with employers or employers' organizations.
3. The measures taken shall include ensuring that:
a) that workers belonging to the peoples concerned, including seasonal, casual and migrant workers in agriculture or other activities as well as those employed by labor contractors, enjoy the protection afforded by national law and practice to other such workers in the same sectors, and are fully informed of their rights under labor law and the resources available, b) that workers belonging to these peoples are not subjected to dangerous working conditions for health, particularly as a result of exposure to pesticides or other toxic substances;
c) workers belonging to these peoples are not subjected to coercive recruitment systems, including all forms of debt bondage;
d) that workers belonging to these peoples enjoy equal opportunities and equal treatment for men and women in employment and protection sexual harassment.
4. Attention should be given to the establishment of adequate inspection of work in regions undertake wage workers belonging to the peoples concerned, to ensure compliance with the provisions of this Part of this Convention.

Part IV. Vocational Training, Handicrafts and Rural Industries
article
21 members of the peoples concerned shall be provided with vocational training facilities at least equal to those of other citizens.


Article 22 1. Should be taken to promote the voluntary participation of members of the peoples concerned in vocational training programs of general application.
2. When the training programs of general application do not meet the special needs of the peoples concerned, governments shall, with the participation of indigenous peoples, which are made available programs and special training.
3. These special training programs should be based on economic, social and cultural conditions and practical needs of the peoples concerned. Any study in this regard should be conducted in cooperation with these nations, which must be consulted on the organization and operation of such programs. Where possible, these peoples shall progressively assume responsibility for the organization and operation of such special training programs, if they so choose.


Article 23 1. Crafts, rural industries and community activities related to traditional subsistence economy of the peoples concerned, such as hunting, fishing, trapping and gathering, shall be recognized as important factors in maintaining their culture and their self-sufficiency and economic development. With the participation of these people and whenever appropriate, governments should ensure the strengthening and promotion of such activities.
2. At the request of the peoples concerned, should be provided, whenever possible, appropriate technical and financial assistance that takes into account the traditional technologies and cultural characteristics of these peoples and the importance of sustainable and equitable development.

Part V. Health and Social Security Article 24

social security schemes should progressively extended to the peoples concerned, and applied without discrimination.


Article 25 1. Governments should ensure that they are made available to the peoples concerned adequate health services or provide them with resources to enable them to organize and provide such services under their own responsibility and control, so that may enjoy the highest attainable standard physical and mental health.
2. Health services shall, to the extent possible, be community. These services must be planned and administered in cooperation with the peoples concerned and take into account their economic, geographic, social and cultural, as well as their traditional preventive care, healing practices and medicines.
3. The health care system shall give preference to training and employment of local community health workers and focus on primary health care, while maintaining close links with other levels of health care, 4. The provision of such health services should be coordinated with other social, economic and cultural measures in the country.

Part VI. Education and Media

Article 26 must be taken to ensure that members of the peoples concerned the ability to acquire education at all levels, at least on an equal footing with the rest of the national community.


Article 27 1. The programs and education services for the peoples concerned shall be developed and implemented in cooperation with them to address their needs, and shall incorporate their histories, their knowledge and techniques, their value systems and their further social aspirations economic and cultural.
2. The competent authority shall ensure the training of members of these peoples and their involvement in the formulation and implementation of education programs in order to transfer these peoples gradually the responsibility for the conduct of these programs, as appropriate.
3. In addition, governments should recognize the right of these peoples to establish their own institutions and educational facilities, provided that such institutions meet minimum standards established by the competent authority in consultation with these peoples. Appropriate resources must be available for that purpose.


Article 28 1. Whenever feasible, should be taught to children of the peoples concerned to read and write in their own indigenous language or in the language most commonly used by the group to which they belong. When this is not practicable, the authorities competent authorities shall undertake consultations with these peoples with a view to adopting measures to achieve this goal.
2. Appropriate measures be taken to ensure that these peoples have the opportunity to master the national language or one of the official languages \u200b\u200bof the country.
3. Shall be taken to preserve the indigenous languages \u200b\u200bof the peoples concerned and promote the development and practice them.

Article 29
One goal of educating children of the peoples concerned shall be imparting general knowledge and skills to help them participate fully and equally in the life of their own community and in the community national.


Article 30 1. Governments should take steps according to the traditions and cultures of the peoples concerned, to let them know their rights and obligations, particularly with regard to employment, economic opportunities, the education and health issues, the social services and rights under this Agreement.
2. To that end, must be used, if necessary, written translations and the use of mass media in the languages \u200b\u200bof these peoples.


Article 31 shall be educational measures taken in all sectors of the national community, and especially where they are in direct contact with the peoples concerned, to eliminate prejudices that they may have concerning these people. To this end, efforts should be made to ensure that the history books and other educational materials provide a fair, accurate and informative portrayal of the societies and cultures of the peoples concerned.

Part VII. Contacts and Cooperation Across Borders

Article 32 Governments should take appropriate measures, including through international agreements, to facilitate contacts and cooperation between indigenous and tribal peoples across borders, including activities in the areas economic, social, cultural, spiritual and environmental.

Part VIII. Article 33 Administration

1. The governmental authority responsible for matters covered by this Convention shall ensure that agencies or other appropriate mechanisms to manage programs affecting the peoples concerned, and that such institutions or mechanisms have the means necessary for the proper performance their duties.
2. Such programs shall include:
a) the planning, coordination, implementation and evaluation, in cooperation with the peoples concerned, of the measures provided for in this Convention;
b) proposing of legislative and other competent authorities and enforcement of measures taken in cooperation with the peoples concerned.

Part IX. Article 34 General Provisions

The nature and extent of measures taken to give effect to this Convention shall be determined flexibly, taking into account the specific conditions of each country.


Article 35 The application of the provisions of this Convention shall not prejudice the rights and benefits of the peoples concerned pursuant to other Conventions and Recommendations, international instruments, treaties or laws, awards, custom or agreements.

Part X. Article 36 Final Provisions

This Convention revises the Indigenous and Tribal Populations, 1957.


Article 37 The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the registration, the Director General of the International Labour Office.


Article 38 1. This Agreement shall be binding only upon those Members of the International Labour Organization whose ratifications have been registered with the Director General.
2. Enter into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director General.
3. Thereafter, This Agreement shall enter into force for any Member twelve months after the date on which its ratification has been registered.


Article 39 1. Each Member which has ratified this Convention may denounce it after a period of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to registration, the Director General of the International work. The denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered.
2. Each Member which has ratified this Convention and that, within one year after the expiration of ten years mentioned in paragraph paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article shall be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of ten years, as provided in this article.


Article 40 1. The Director General of the International Labour Office shall notify all Members of the International Organisation of the registration of all ratifications and denunciations communicated by the Members of the Organization.
2. When notifying the Members of the Organisation of the registration of the second ratification communicated to him, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organisation to the date of entering into force of this Convention.


Article 41 The Director General of the International Labour Office shall notify the Secretary General of the United Nations, for the purposes of registration in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations, full particulars of all ratifications and acts of denunciation registered under the preceding articles. Article 42


Whenever deemed necessary, the Governing Body of the International Labour Office shall present to the Conference a report on the implementation of the Convention, and consider the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part.


Article 43 1. Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, and unless the new Convention otherwise provides:
a) the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 39, when the new revising Convention shall come into force;
b) from the date of entry into force of the new Convention revising this Convention shall cease to be open to ratification by the Members.
2. This Agreement shall continue in force in any case, in form and content for those Members which have not ratified the revising Convention.


Article 44 The English and French texts of this Convention are equally authoritative.



Cross references Conventions: C107 Convention on Indigenous and Tribal Populations, 1957.

RECOMMENDATIONS: R104 Recommendation on Indigenous and Tribal Populations, 1957.

Revised: C107 This Convention revises the Indigenous and Tribal Populations, 1957 Ratifications


Country Date of ratification Location
Argentina Bolivia
11:12:91 3:07:00 ratified ratified ratified

Colombia Costa Rica 07:08:91 02:04:93 22:02:96 ratified ratified

Denmark Ecuador ratified 15:05:98 Fiji ratified
03:03:98 05:06:96
Guatemala Honduras ratified

Mexico ratified 28:03:95 05:09:90 19:06:90 Norway
ratified ratified ratified
Netherlands
02:02:98
Paraguay Peru ratified 02:02:94 02:02:94 ratified


(b) What does the Constitution of Argentina:

In its preamble: We, the representatives of the people of Argentina, meeting in General Congress at will and election of the provinces that compose it, in compliance with existing agreements, in order to form a national union, guarantee justice, secure domestic peace, provide for the common defense, promote the general welfare and secure the blessings of liberty to ourselves, our posterity, and to all men in the world who wish to dwell on argentine soil: invoking the protection of God, source of all reason and justice, do ordain, decree and establish this Constitution for Argentina.

Article 75 inc. 17. To recognize the ethnic and cultural diversity of indigenous peoples in Argentina.
Ensure respect for their identity and their right to bilingual and intercultural education, recognize the legal status of their communities, and the possession and ownership of the lands they traditionally occupy, and to regulate the granting of other lands adequate and sufficient for human development , none of which shall be sold, transmitted or subject to liens or attachments. Ensure their participation in the management of their natural resources and other interests affecting them. The provinces may jointly exercise these powers

(c) What does the National Law No. 26,160 of Indigenous
emergency is declared in terms of possession and ownership land traditionally occupied by indigenous communities from the country, whose legal status has been registered on the National Register of Indigenous Communities or the provincial authority or those already in existence. Sanctioned

: November 1, 2006
Enacted: November 23, 2006
The Senate and Chamber of Deputies of Argentina

in Congress assembled, etc.

enact as law
SECTION 1 - Emergency is declared in terms of possession and ownership of lands traditionally occupied by indigenous communities from the country, whose legal status has been registered with the National Register of Indigenous Communities or the provincial authority or those existing, for a term of 4 (four) years.
(Infoleg Note: for art. 1 ° of Law N ° 26 554 BO 12.11.2009 extending the period specified in this Article, until November 23, 2013)
SECTION 2 - Suspend for a period of declared emergency, the enforcement of judgments, procedural or administrative acts, whose aim is the removal or vacation of the land referred to in Article 1.
The possession must be actual, traditional public and be reliably established.
(Infoleg Note: for art. 2 ° of Law N ° 26554 12/11/2009 BO extending the period specified in this Article, until November 23, 2013)
SECTION 3 - For 3 (three) years, commencing from the effective date of this Act, the National Institute Indigenous Affairs should make a technical, legal and cadastral survey of the ownership status of the lands occupied by indigenous communities and promote such actions as are necessary to the Indigenous Participation Council, Provincial Aboriginal institutes, national universities, national, provincial and municipal, indigenous organizations and NGOs.
(Note Infoleg: by art. 3 of Law No. 26,554 BO 12.11.2009 extending the period specified in this Article, until November 23, 2013 - article 30 referred to as the reference standard ")
SECTION 4 - A Fund Special care of indigenous communities, in the amount of $ 30,000,000 (THIRTY MILLION PESOS), to be allocated in 3 (THREE) consecutive financial years of $ 10,000,000 (TEN MILLION PESOS).
This fund may be used to meet expenses connected to:
a) a technical, legal and cadastral survey of land in traditional, contemporary and indigenous communities occupy public.
b) The professional work and extra-judicial cases.
c) regularization programs.
SECTION 5 - The Fund established by Article 4, is assigned to the National Institute of Indigenous Affairs (INAI).
SECTION 6 - This is a public order law.
SECTION 7 - Communicate to the Executive.
DADA IN THE CHAMBER OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN BUENOS AIRES, THE FIRST DAY OF NOVEMBER TWO THOUSAND AND SIX YEAR - - REGISTERED UNDER THE NUMBER 26160 -

an important issue: In a total population of 33.9 million , Argentina has an indigenous population of 372,996 people, equivalent to 1.10%, according www.mapahumano.com.ar

Text: Mary Evelyn Perez Nicotra
Photo: Tino Videla - Government of the Province of San Luis - Argentina
Tuesday May 4, 2010 - 5: 30 am

Heather Brooke Retiree

Meeting of Indigenous Peoples




With the premise of achieving a specific statute ended Meeting of Indigenous Peoples

first part

The Governor of San Luis, Dr. Alberto Rodriguez Saa urged native who visited San Luis, to work together to make soon, the governing statute. With the signing of a document, completed Saturday May 1 Ranquel the people, the First International Meeting of Native Cultures, developed in Potrero de los Funes 29 and 30 April.

After the opening ceremony, chaired by the Governor of the Province Dr. Alberto Rodriguez Saa, accompanied by members of his cabinet, on Thursday 29 in box of chess pieces of Potrero de los Funes, there were presentations and discussions, in which members of various communities in attendance, were able to express freely, in two working days.

talked about their ideas, opinions, needs and community, social and cultural policies, education, customs and spirituality in an attempt of uniting the various ethnic groups and to advance joint work. The discussions were chaired by the head of Native Cultures Program, Pascuala Carrizo Guakinchay

On Saturday May 1, in the Town Ranquel, opened the Caleuche, a floating stage in the lagoon located Epumer. "

Prior to the act, in a tent specially set against the magnificent lakeside scenery, met lonkos diverse communities. Thanked the Governor the opportunity, talked about community conditions, read and signed the final document, which led the provincial president and representatives of all ethnic groups. Was set on 23 June this year to the next meeting and then went to the floating stage of the Caleuche, located in the lagoon Epumer. "

A video which showed the steps and huarpe ranquel community had been avoiding since the restoration of their land to reach the achievements that allow them to take initiatives and an opportunity for family growth.

The celebration continued with a musical show, which acted Miguel Ferreyra Cheuk accompanied by guitar and ensemble Coña Jorge Hugo Giménez Aguero, Mariana Carrizo, El Queuche, Ana Ramos native dances and ballets, among others. There was also crafts for sale CD musical instruments and composers.

The Caleuche, a new scenario for the people ranquel

The 900 m2 floating stage in the lagoon "Epumer" (Two Foxes), is constructed with panels of FRP (fiberglass) on rotationally molded modular pontoons 50 m2, with the possibility of breaking up assemblies and on this platform is located a few scenes that simulate the tongues of fire on their morphology, built in the style of canvas sails of different shades of yellow and orange stretched on "masts, booms and shoot" double-jointed to allow the necessary flexibility to the forces of wind, machining.

The floating stage is connected to the shore by arched gateways, allowing access from the mainland with joints required to accompany the movement of the hair with water. These gateways also serve as lake tour (on the lake) as an attraction for visitors to the area.

As complementary structures has designed a series of low walls of containment that they conform to the natural morphology of the terrain, which can be placed freely viewers. Legend

Caleuche The site
According to a legend of Chile, there are several versions of this legend, but the most popular, said that it is a sailing ship and wanders through the seas of Chiloé and southern channels. It is manned by powerful spirits, and on dark nights is lavishly illuminated. It has lighting and red sails, to go manned by these spirits. Usually does not cease in their voyages aboard the music. Hidden in a dense fog through which he produces and never sail in the light of day.
If someone casually than witch like him, it becomes a simple piece of wood floating, and if the individual tries to steal the tree, it recedes. Other times it becomes a rock or any other object and becomes invisible.

This ship sailing near the coast and when a person takes over, leads to visit cities of the sea and will discover vast treasures, inviting her to join them on the sole condition of not disclosing what he has seen.
All who die by drowning are collected by the Caleuche, which has the power to submarine navigation appear at the precise moment where it is needed to collect the shipwrecked and saving them in your breast, on which they are eternal mansion. When Caleuche need to repair their helmets or their machines, preferably chosen as the gullies and cliffs, and there in the wee hours of the night, comes to work.

Image and Text: Mary Evelyn Perez Nicotra
Photo: Small craft and structure for the tent of meeting sunset near El Caleuche - Laguna del Pueblo Epumer Ranquel - San Luis - Argentina